Статья "О роли нестандартных переводческих задач в формиро..."

Наименование статьиО роли нестандартных переводческих задач в формировании переводческого мастерства студентов
Страницы105-110
АннотацияВ статье предпринимается попытка доказать, что системообразующим фактором профессиональной подготовки переводчиков должно стать переводческое мастерство, основанное не только на знаниях и умениях, полученных в ходе изучения профессиональных дисциплин, но и на развитом умении продуктивно решать нестандартные переводческие задачи. Раскрывается тесная взаимосвязь между уровнями продуктивных мыслительных действий переводчика и формированием переводческого мастерства. В качестве методологической основы выбрана концепция высшего иноязычного образования профессора Е.И. Пассова и предложенная ученым схема генезиса профессионального мастерства. Обсуждается целесообразность формирования переводческого мастерства на основе нестандартных переводческих задач повышающегося уровня проблемности, требующих осуществления мыслительных операций различного порядка.
Ключевые словапереводческое мастерство, уровни профессионализма переводчика, продуктивное мышление переводчика, уровни продуктивных мыслительных действий переводчика, нестандартные переводческие задачи
ЖурналОбразование и общество
Номер выпуска5