| Наименование статьи | О роли нестандартных переводческих задач в формировании переводческого мастерства студентов |
| Страницы | 105-110 |
| Аннотация | В статье предпринимается попытка доказать, что системообразующим фактором профессиональной подготовки переводчиков должно стать переводческое мастерство, основанное не только на знаниях и умениях, полученных в ходе изучения профессиональных дисциплин, но и на развитом умении продуктивно решать нестандартные переводческие задачи. Раскрывается тесная взаимосвязь между уровнями продуктивных мыслительных действий переводчика и формированием переводческого мастерства. В качестве методологической основы выбрана концепция высшего иноязычного образования профессора Е.И. Пассова и предложенная ученым схема генезиса профессионального мастерства. Обсуждается целесообразность формирования переводческого мастерства на основе нестандартных переводческих задач повышающегося уровня проблемности, требующих осуществления мыслительных операций различного порядка. |
| Ключевые слова | переводческое мастерство, уровни профессионализма переводчика, продуктивное мышление переводчика, уровни продуктивных мыслительных действий переводчика, нестандартные переводческие задачи |
| Журнал | Образование и общество |
| Номер выпуска | 5 |