Статья "Первые переводы сонетов Дж. Китса в России и пробл..."

Наименование статьиПервые переводы сонетов Дж. Китса в России и проблема их восприятия
Страницы150
АннотацияВ статье анализируется первый перевод на русский язык сонета Дж. Китса, выполненный орловским поэтом Н.Н. Бахтиным (Н.Нович). Отличающийся эквиметричностью и эквиритмичностью, довольно точным воспроизведением образно-стилистической основы оригинала, текст этого перевода способствовал созданию особенного имиджа английского романтика в русской литературе
Ключевые словаКитс, Н. Бахтин, поэтический перевод, русско-английские литературные связи, сонет, ритм, система рифмования
ЖурналУченые записки Орловского государственного университета
Номер выпуска3
Автор(ы)Дудко А. Э.