Статья "Судебные переводчики в расследовании уголовных дел..."

Наименование статьиСудебные переводчики в расследовании уголовных дел: типы профессионального поведения и социальные практики
Страницы39
АннотацияПредставлены результаты исследования профессиональной деятельности переводчиков в уголовном судопроизводстве с участием мигрантов из постсоветских государств. Автор опирается на социологическую теорию П. Бурдье, в том числе концепцию юридического поля. В качестве основного эмпирического метода использованы полуструктурированные интервью с судебными переводчиками, руководителями бюро переводов, следователями и адвокатами. Раскрываются особенности формальных и неформальных отношений переводчиков с вовлеченными в следственные действия сторонами. Предложена классификация типов профессионального поведения судебных переводчиков. Выявлено, что следование определенному типу поведения зависит от уровня образования, легальности статуса и социальных характеристик. Выделены модели поведения судебных переводчиков, на выбор которых влияют размер диаспоры, степень этнической солидарности и плотность социальных связей. Особое внимание уделяется структурному контексту взаимодействия переводчиков и юристов, используемым ими стратегиям и тактикам. Как показало исследование, сложившаяся структура юридического поля предопределяет воспроизводство гомологичной ей стратифицированности сообщества переводчиков.
Ключевые словасоциология права; юридическое поле; правоохранительные органы; мигранты; судебные переводчики; профессиональное поведение.
ЖурналСоциологические исследования
Номер выпуска2
Автор(ы)Масловская Е. В.