| Аннотация | В первой части статьи рассматривается методология изучения условий и средств трансфера знаний в междисциплинарных исследованиях. Она базируется на сочетании методологии историко-научных, социокультурных и науковедческих исследований, применяемой к изучению условий междисциплинарной коммуникации, с методологическим подходом, характерным для философии и эпистемологии науки, ориентирующимся на изучение средств трансфера. В качестве таких средств предлагается рассматривать концептуальные метафоры, или смысловые переносы между концептуальными доменами, исследуемые в когнитивной лингвистике. В статье анализ их роли в междисциплинарном трансфере изучается с помощью авторской методики параллельного словаря. Во второй части статьи показано применение этого подхода к исследованию конкретных междисциплинарных трансферов знаний на примерах ряда актуальных и развивающихся междисциплинарных областей. Непосредственно рассмотрено три примера: трансфер знаний между эволюционной биологией и эволюционными вычислениями; между эволюционной биологией и эволюционной политической наукой и биологической наукой и семиотикой. |